Psalm 119 — Canticum graduum.

Hebräische/masoretische Zählung: 120

1

Canticum graduum. Ad Dominum cum tribularer clamavi, et exaudivit me.

Ein Stufenlied. Zu dem Herrn rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.

2

Domine, libera animam meam a labiis iniquis et a lingua dolosa.

Herr, befreie meine Seele von frevelhaften Lippen und von trügerischer Zunge.

3

Quid detur tibi, aut quid apponatur tibi ad linguam dolosam ?

Was wird dir gegeben, oder was wird dir hinzugefügt für eine trügerische Zunge?

4

Sagittæ potentis acutæ, cum carbonibus desolatoriis.

Scharfe Pfeile des Mächtigen, mit verwüstenden Kohlen.

5

Heu mihi, quia incolatus meus prolongatus est ! habitavi cum habitantibus Cedar ;

Wehe mir, dass mein Aufenthalt verlängert wurde! Ich wohnte bei den Bewohnern Kedars;

6

multum incola fuit anima mea.

sehr lange war meine Seele in der Fremde.

7

Cum his qui oderunt pacem eram pacificus ; cum loquebar illis, impugnabant me gratis.

Mit denen, die den Frieden hassen, war ich friedfertig; wenn ich zu ihnen sprach, bekämpften sie mich ohne Grund.

Psalm 119 (Canticum graduum.) in der lateinischen Überlieferung der Vulgata Clementina und der Nova Vulgata. Sprache und Quelle lassen sich oben umschalten.