Die III infra octavam Pentecostes
Im Kalender:
Introitus
Latein
Accípite jucunditátem glóriæ vestræ, allelúja: grátias agéntes Deo, allelúja: qui vos ad cœléstia regna vocávit, allelúja, allelúja, allelúja.
Atténdite, pópule meus, legem meam: inclináte aurem vestram in verba oris mei.
Accípite jucunditátem glóriæ vestræ, allelúja: grátias agéntes Deo, allelúja: qui vos ad cœléstia regna vocávit, allelúja, allelúja, allelúja.
Deutsch
—
Oratio (Kollekte)
Latein
Adsit nobis, quǽsumus, Dómine, virtus Spíritus Sancti: quæ et corda nostra cleménter expúrget, et ab ómnibus tueátur advérsis.
Deutsch
—
Lesung (Lectio / Epistola)
Latein
Léctio Actuum Apostolórum
In diébus illis: Cum audíssent Apóstoli, qui erant Jerosólymis, quod recepísset Samaría verbum Dei, misérunt ad eos Petrum et Joánnem. Qui cum veníssent, oravérunt pro ipsis, ut accíperent Spíritum Sanctum: nondum enim in quemquam illórum vénerat, sed baptizáti tantum erant in nómine Dómini Jesu. Tunc imponébant manus super illos, et accipiébant Spíritum Sanctum.
Deutsch
—
Graduale / Alleluia
Latein
Allelúja, allelúja.
Spíritus Sanctus docébit vos, quæcúmque díxero vobis. Allelúja. (Hic genuflectitur)
℣. Veni, Sancte Spíritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
Deutsch
—
Sequentia
Latein
Veni, Sancte Spíritus,
et emítte cǽlitus
lucis tuæ rádium.
_
Veni, pater páuperum;
veni, dator múnerum;
veni, lumen córdium.
_
Consolátor óptime,
dulcis hospes ánimæ,
dulce refrigérium.
_
In labóre réquies,
in æstu tempéries,
in fletu solácium.
_
O lux beatíssima,
reple cordis íntima
tuórum fidélium.
_
Sine tuo númine
nihil est in hómine,
nihil est innóxium.
_
Lava quod est sórdidum,
riga quod est áridum,
sana quod est sáucium.
_
Flecte quod est rígidum,
fove quod est frígidum,
rege quod est dévium.
_
Da tuis fidélibus,
in te confidéntibus,
sacrum septenárium.
_
Da virtútis méritum,
da salútis éxitum,
da perénne gáudium.
Amen. Allelúja.
Deutsch
—
Evangelium
Latein
Sequéntia † sancti Evangélii secúndum Joánnem
In illo témpore: Dixit Jesus pharisǽis: Amen, amen, dico vobis: qui non intrat per óstium in ovíle óvium, sed ascéndit aliúnde, ille fur est et latro. Qui autem intrat per óstium, pastor est óvium. Huic ostiárius áperit, et oves vocem ejus áudiunt, et próprias oves vocat nominátim et edúcit eas. Et cum próprias oves emíserit, ante eas vadit: et oves illum sequúntur, quia sciunt vocem ejus. Aliénum autem non sequúntur, sed fúgiunt ab eo; quia non novérunt vocem alienórum. Hoc provérbium dixit eis Jesus. Illi autem non cognovérunt, quid loquerétur eis. Dixit ergo eis íterum Jesus: Amen, amen, dico vobis, quia ego sum óstium óvium. Omnes, quotquot venérunt, fures sunt et latrónes, et non audiérunt eos oves. Ego sum óstium. Per me si quis introíerit, salvábitur: et ingrediétur et egrediétur et páscua invéniet. Fur non venit, nisi ut furétur et mactet et perdat. Ego veni, ut vitam hábeant et abundántius hábeant.
Deutsch
—
Offertorium
Latein
Portas cœli aperuit Dóminus: et pluit illis manna, ut éderent: panem cœli dedit eis, panem Angelórum manducávit homo, allelúja.
Deutsch
—
Secreta (Stillgebet)
Latein
Puríficet nos, quǽsumus. Dómine, múneris præséntis oblátio: et dignos sacra participatióne effíciat.
Deutsch
—
Communio
Latein
Spíritus qui a Patre procédit, allelúja: ille me clarificábit, allelúja, allelúja.
Deutsch
—
Postcommunio
Latein
Mentes nostras, quǽsumus, Dómine, Spíritus Sanctus divínis réparet sacraméntis: quia ipse est remíssio ómnium peccatórum.
Deutsch
—
Die III infra octavam Pentecostes ist ein Fest I. Klasse im liturgischen Kalender der überlieferten römischen Liturgie nach dem Missale Romanum 1962. Das Fest wird am 51 Tage nach Ostern begangen. Es fällt in die liturgische Zeit: Osterzeit.
Auf dieser Seite finden Sie die vollständigen Messtexte (Proprium) in Latein und Deutsch zum Mitbeten und Studium.